第13章 李默是怎么做到的?太帅了吧!
作者:躺着写书   联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节     
    林专家看着台下,充满质疑的选手们,无奈的摇了摇头。
    先不管后面的名称,李默是怎么翻译出来的。
    光是“我流”的出现,就足以证明。
    李默比其他选手更懂阿卡丽这位英雄。
    既然要参加《翻译大赛》,却没有做好功课。
    那就是你自己的问题。
    对于台下选手们的质疑,李默却是不慌不忙。
    他反而看向一旁的骆歆,询问道:
    “你觉得我为什么会这么翻译呢?”
    骆歆或许是没猜到,自己竟然会被选手询问。
    亮晶晶的眼眸瞪的溜圆,但是神情却略显呆滞,像是只知道干饭的兔子。
    “因...因为....”
    “因为这样翻译比较帅,有一种独特的浪漫感?”
    骆歆刚说完,立马又摇了摇头,果断道:
    “不对,是因为你的风格,就是翻译出有意境的东西。”
    “像亚索的台词,以及技能名称,都带有古韵。”
    “细想之下,阿卡丽的技能也是带有意境翻译。”
    骆歆嘴角微扬,性感的红唇,在灯光的照射下一闪一闪的。
    意境.....
    观众们在听到后,也忽然意识到了这一点。
    :原来这就是李默的风格啊,确实都带有古韵的感觉。
    :确实,就应该这么翻译!
    :既然要将外来物本土化,那就要添加上本土化的特色!
    :我越来越喜欢这名选手了是怎么回事?
    :要是他能穿着黑丝,翻译作品就好了。
    :楼上的....是不是来自程都得啊?
    :........
    与观众们的欢呼不同,林专家在听到这一点后,反而眉头紧锁了起来。
    作为一位翻译专家,他心中很清楚。
    想要将外来物,翻译成极具本土特色,是十分不容易的。
    首先要搞懂外来物的所有背景,深刻了解对方。
    其次,对翻译领域的各项技巧也要十分熟练。
    最后,还要拥有着深不见底的诗词等文化方面的储备。
    但是光有这三样,还是不行。
    最关键的,还要有着翻译的灵性。
    这才能够完美的将外来物,变成极具本土特色的东西。
    说起来好像不是很简单,做起来更是难如登天。
    往往的,需要达到这一目标的东西。
    都是需要凑集几人或十余人,才会开始慢慢翻译。
    其中,个别词语,字词。
    都可能会反复推敲许多天。
    但是李默不仅仅是一个人做到这种翻译形式。
    而且,他还是一个小时内完成的。
    这......
    林专家的内心惊起了惊天骇浪。
    他忍不住的偏头看了一眼王老,发现王老仍是一副淡定的模样。
    难怪......
    难怪翻译界的泰山北斗,会对一个新人感兴趣。
    原来早就发现了这一点吗?
    自己竟然还在浅显的以为,王老是看上了李默的灵性。
    实际上,李默不仅仅灵性远超常人。
    基本功也是超越了现场绝大多数人。
    恐怕,也就是自己以及王老,能比得过他了....
    林专家讳莫如深的看着李默,这位二十出头的年轻人,仍然淡定的可怕。
    李默看着如同林间小鹿的骆歆,心中感慨。
    没想到,这妮子竟然真的懂自己。
    “perfect Execution”
    “execute,处决的意思。”
    “这个技能直译的意思就是:完美处决。”
    “如果用直译,并没有什么问题。”
    “毕竟,在背景故事中,阿卡丽就是这样杀伐果断的人。”
    “只不过.......”
    李默耸了耸肩:“这并不符合我的风格。”
    “我流秘奥义!表里杀缭乱。”
    “阿卡丽的技能杀人,是需要一套技能组合,才能做到。”
    “往往一段R是需要贴近敌人,二段R用来斩杀。”
    “中间是需要一段其他技能来拉扯的。”
    “再加上,阿卡丽是可以双修的,对应:表里。”
    “所以,翻译为:表里杀缭乱。”
    有一句话李默没说的是,阿卡丽身为忍者。
    自然是要做到特色与逼格。
    这个翻译名称,就完美的做到了这一点。
    选手们面面相觑,原以为李默只是瞎编的。
    可没曾想,竟然有着如此缜密的思路。
    而且....是如此值得让人学习。
    李默继续道:
    “被动:Assassin's mark”
    “直译为:刺客印记。”
    “至于为什么会翻译成我流奥义!潜龙印嘛....”
    “这就要问一下徐部长了。”
    “我?”徐部长被李默忽然点名,有些诧异。
    “为什么会和我有关。”
    徐部长有些想不通,但是看着李默自信的笑容。
    他又忍不住的思考了起来。
    忽然!!!
    徐部长想起了什么,脸上一脸愕然。
    “你!你!!你连这个都知道?!”
    徐部长惊愕的表现,让周围人一脸雾水。
    什么东西?
    知道什么??
    谜语人滚出哥谭啊!!
    观众们歇斯底里的咆哮着。
    林专家疑惑的看着徐部长:
    “知道什么?”
    徐部长这才意识到自己有些失态。
    他尴尬的摸了摸鼻子,解释道:
    “其实最一开始,对于阿卡丽的被动。”
    “官方定下的英文名称是:hidden dragon mark”
    “简单点翻译也就是苍龙印。”
    “也就是李默现在的翻译名称。”
    徐部长又产生了新的疑惑:
    “虽然不知道,你是怎么知道这个的。”
    “但是,为什么你会选择沿用这个翻译呢?”
    “而不是用最新的翻译,你就不怕你知道的是错误的?”
    错误的?
    如果我上辈子玩了一个假的联盟,那或许会是错误的吧。
    李默解释道:
    “《易经》中,有一句叫做:潜龙勿用。”
    “表明了伺机而动的意思。”
    “很符合阿卡丽这样的刺客。”
    “况且,比起最新的翻译‘刺客印记’,难道不是‘潜龙印’更帅一点吗?”
    李默最后一句的反问,得到了广大观众们的认可。
    他们无不是这样认为的。
    :确实,还得是潜龙印,读起来就逼格高一个档次。
    :我们国服,就是比其他服务器尊贵!
    :确实,游戏崩溃,商城不崩溃,抽奖活动接连不断,福利活动全都阉割。
    :别说了,我已经开始哭了。
    :........
    徐部长对于李默的解释十分满意。
    正在李默想要解释,接下来的翻译思路时。
    徐部长忽然道:
    “既然如此,我想考验一下你,可以吗?”
    李默微微一笑:“这是比赛之外的考验。”
    “要加钱!”