第71章 这个时候你能开摆的?
作者:躺着写书   联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节     
    林专家的点评,引来观众们的哄堂大笑。
    :完全同意!
    :要是翻译的是诺克萨斯之手,那我同意。
    :赶快看其他选手吧!
    不管是评委还是观众,都是一致对刚才的翻译表示差评。
    那名选手看到自己的翻译不受欢迎。
    脸色马上垮了下来。
    他辩解说:“其实……其实我是想整个活。”
    不过,没人在意他弱弱的表示。
    因为此时,大屏幕上已经出现了另外一名选手的翻译。
    同样是莉莉娅的q技能,这名选手翻译的就好的多。
    叫做【飞花一击】
    看到这个翻译,林专家微微点头。
    “这个翻译还像点样!”
    “很明显选手翻译的时候是用心的。”
    “他考虑到了这个英雄的自然元素背景。”
    “叫做飞花一击。”
    “可以说,完全是一个合格的翻译。”
    观众们也都纷纷表示赞同。
    :比刚才那个大杀四方强多了!
    :确实有点感觉。
    :而且还有点美感!
    不仅符合英雄的背景,而且还带有一点美感。
    这对于李默之外的选手来说,已经是非常不容易的事情了。
    此时,林专家继续开口。
    “不过我觉得。”
    “这个翻译还有更好的改进空间!”
    “大家来看,这个飞花一击的感觉,是不是给人一种刺杀的感觉?”
    观众们也表示赞同:还真是!
    :有那种干净利落就把敌人干掉的意思。
    :甚至有点像是战士的技能了!
    林专家点头:“没错,我也是这样想的。”
    “让我来说的话,这个翻译其实更加适合那种风格偏向刺客和战士的英雄。”
    “比如说是瑞文、男刀之类的。”
    “大家想一下,瑞雯一剑斩下去,是不是更加适合?”
    林专家解释的有理有据。
    也让所有观众都表示非常同意。
    总之大家能明白。
    这个翻译还算是不错。
    但是还能更好!
    此时,又一名选手的翻译呈现了出来。
    莉莉娅q技能:紫色圈圈
    没等评委发声,观众们已经无语了。
    :不是,你在逗我呢?
    :这一点文化气息都没有了!
    :你把我们都当小学生嘛,差评!
    林专家也露出了哭笑不得的表情。
    “这个……”
    “这个翻译也太……不像话了吧。”
    林专家直言不讳的说。
    “看来这名选手是记住了我刚才说的话。”
    “莉莉娅这个英雄应该表现出可爱的风格。”
    “这么翻译确实是有一点点可爱。”
    “但是连最基本的翻译要求都忘了!”
    “翻译,要有信达雅几个重要的点。”
    “其中最基础的就是信,也就是说一定要翻译的合情合理,符合原文的意思。”
    “很遗憾,这名选手并没有做到。”
    “我劝他还是重新考虑一下其他技能的翻译吧。”
    “如果他继续这样翻译下去,恐怕这次节目结束之后就要被淘汰了。”
    林专家罕见的露出了很严格的表现。
    如果并没有人觉得他太严厉了。
    大家都非常的赞同。
    徐部长也说:“我也感觉这简直是胡闹!”
    “翻译首先要尊重原文,也要尊重观众。”
    “这样的翻译明显是在糊弄我们。”
    观众:绝对同意!
    :这是谁翻译出来的?太不像话了。
    :要是这种水准,我也能做出来!还用得着他?
    此时,摄像机也是看热闹不嫌事大,一下子就转移到了选手后台。
    刚才那个选手哭丧着脸,一副颓丧的表情。
    没办法,他也是和之前的选手一样。
    本来是想整一个活。
    但是这个活整的有点烂。
    所以大家都选择不接受。
    此时,拥有一名选手的翻译呈现了出来。
    莉莉娅的w技能:小心咯
    看到这个翻译,观众都表示一脸问号。
    :不是,还来是吧?
    :刚才那个选手这样都被惩罚了,你还在这里装可爱!
    :小心咯,你要被淘汰了!
    看着观众们的表现,林专家慢慢开口。
    “其实我认为,这个翻译还算是可以的。”
    看着观众们一脸懵逼的表情,林专家继续说。
    “其实这个技能的原本意思就有当心的意思。”
    “并不复杂。”
    “如果直接翻译过来的话,就是当心。”
    “而这名选手选择翻译成小心咯。”
    “同样并不复杂,而且也带着一丝俏皮可爱的气息。”
    “我感觉基本上能够符合原本的意思。”
    听了他的解释,观众们这才明白。
    :原来英文原本的意思就很简单啊。
    :那就说得通了!
    :我还以为他还在整烂活呢,原来不是。
    林专家继续说:“不过,虽然比之前的翻译好一些,但我还是不太满意。”
    “我们这个节目翻译的时候,一定要表现出文化底蕴。”
    “龙国的传统文化博大精深,为什么不翻译的更加有文化素养一些呢?”
    “所以我认为这名选手的翻译能算是合格,但也仅仅是如此了。”
    连续出现了好几名选手的翻译,但是都不尽人意。
    翻译的内容都是千奇百怪的。
    尤其是很多选手,为了表现出这个英雄的可爱。
    都故意整一些活。
    但是观众们只能感觉槽点太多,让人有些无语。
    经过这些翻译的摧残。、
    观众们更加怀念李默了。
    他们都等不及了,催促了起来。
    :李默干嘛呢?赶快来救救我们!
    :快点翻译吧,很急!
    :我不想看那些选手的翻译了,李默来点好看的!
    此时,在观众们的催促之下。
    摄像机也转到了李默的画面。
    可是李默如今依然在闭目养神,似乎是一点都不着急的样子。
    这可把观众们都急坏了。
    而在后台,导演组更是格外着急。
    李默可是这个节目的最大看点。
    绝大多数过来都是为了看他的。
    李默现在不出手,这该怎么办?
    但他们又不敢催。
    万一打断了李默的思路,让他花更长的时间呢?
    导演急的像是热锅上的蚂蚁:“这个李默,怎么还不出手啊!”
    “为何不翻译?”
    “到底是哪里不对劲了?”
    不光是他这样想。
    连几名评委也都纷纷讨论了起来。
    徐部长猜测说:“你们说,会不会是因为这个翻译太难了?”