诗经《商颂》《列祖》汤
作者:月之暗面有多黑暗   2024开始记录最新章节     
    烈祖

    嗟嗟烈祖!有秩斯祜。

    申锡无疆,及尔斯所。

    既载清酤,赉我思成。

    亦有和羹,既戒既平。

    鬷假无言,时靡有争。

    绥我眉寿,黄耇无疆。

    约軧错衡,八鸾鸧鸧。

    以假以享,我受命溥将。

    自天降康,丰年穰穰。

    来假来飨,降福无疆。

    顾予烝尝,汤孙之将。

    白话译文

    赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。

    永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。

    祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。

    再把肉羹调制好,五味平和最适中。

    众人祷告不出声,没有争执很庄重。

    赐我平安得长寿,长寿无终保安康。

    车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。

    来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。

    平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。

    先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。

    秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。

    烈祖

    嗟嗟烈祖1!

    1烈祖:功业显赫的祖先,

    此指商朝开国的君王成汤。

    有秩斯祜2。

    2祜,福。

    申锡无疆3,

    3申:再三。锡:同“赐”。

    及尔斯所4。

    4及尔斯所:及尔斯所,犹云‘以迄于今’也。

    既载清酤5,

    5清酤(gu):清酒。

    赉我思成6。

    6赉(lài):赐予。思:语助词。

    亦有和羹,既戒既平7。

    7戒:齐备。

    鬷假无言8,

    8鬷(zong)假:集合大众祈祷。

    时靡有争。

    绥我眉寿9,

    9绥:安抚。眉寿:高寿。

    黄耇无疆10。

    10黄耇(gou):义同“眉寿”。

    约軧错衡11,

    11约軝(qi)错衡:

    用皮革缠绕车毂(gu)两端并涂上红色,

    车辕前端的横木用金涂装饰。

    错,金涂。

    八鸾鸧鸧12。

    12鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。

    鸧(qiāng)鸧:同“锵锵”,象声词。

    以假以享13,

    13假(gé):同“格”,至也。享:祭。

    我受命溥将14。

    14溥(pu):大。

    将:《经义述闻》释为“长”。

    自天降康,丰年穰穰。

    来假来飨,降福无疆。

    顾予烝尝15,

    顾:光顾,光临。

    指先祖之灵光临。

    烝(zhēng)尝:

    冬祭叫“烝”。

    秋祭叫“尝”。

    汤孙16之将17。

    16汤孙:指商汤王的后代子孙。

    17将:奉祀。

    作品鉴赏

    此诗为殷商后裔的宋国祭祀始祖成汤的诗。

    按周制,大祭先祖有九献,

    《那》和《烈祖》都属于

    九献中的一个章节。

    《那》以歌舞献先祖,

    《烈祖》以酒和汤献先祖。

    这首诗通过祭祀烈祖,

    祈求“绥我眉寿”、“降福无疆”。

    表明了很强的功利目的。

    《史记·宋世家》曰:

    “襄公之时,修行仁义,欲为盟主,

    其大夫正考父美之,

    故追道契、汤、高宗,

    殷所以兴,作商颂。”

    由此可见,

    《商颂》 是正考父根据商代诗篇改作,

    故有《商颂·烈祖》。

    全诗一章二十二句,

    分四层铺写祭祀烈祖的盛况。

    开头四句是第一层,

    首先点明了祭祀烈祖的原由

    ,就在于他洪福齐天,

    并能给子孙“申锡(赐)无疆”;

    “嗟嗟”一词的运用,

    可谓崇拜得五体投地。

    接下八句,

    写主祭者献“清酤”、献“和羹”,

    作“无言”、无争的祷告,

    是为了“绥我眉寿,黄耇无疆”。

    这种祭祀场面的铺叙,

    表现了祭祀隆重肃穆的气氛,

    反映出主祭者恭敬虔诚的心态。

    再接下去八句,

    写助祭者所坐车马的奢豪华丽,

    以此衬托出主祭者身份的尊贵,

    将祈求获福的祭祀场面再次推向高潮。

    结尾两句祝词,

    点明了举行时祭的是“汤孙”。

    清代《诗经通论》

    “《小序》谓‘祀中宗’,

    本无据,

    第取别于上篇,

    又以下篇而及之耳。

    然此与上篇末皆云‘汤孙之将’,

    疑同为祀成汤,

    故《集传》云然。

    然一祭两诗,

    何所分别?

    辅氏广曰:

    ‘《那》与《烈祖》皆祀成汤之乐,

    然《那》诗则专言乐声,

    至《烈祖》则及于酒馔焉。

    商人尚声,

    岂始作乐之时则歌《那》,

    既祭而后歌《烈祖》欤?’

    此说似有文理。”

    清代《诗经原始》

    “周制,大享先王凡九献;

    商制虽无考,要亦大略相同。

    每献有乐则有歌,

    纵不能尽皆有歌,

    其一献降神,

    四献、五献酌醴荐熟,

    以及九献祭毕,

    诸大节目,均不能无辞。

    特诗难悉载,且多残阙耳。

    前诗专言声,当一献降神之曲;

    此诗兼言清酤和羹,其五献荐熟之章欤?

    不然何以一诗专言声,

    一诗则兼言酒与馔耶?

    此可以知其各有专用,

    同为一祭之乐,无疑也。”

    清代:

    “格意幽清,

    间有和大之笔,

    亦不失为简质。

    古之称商道者曰尚质,

    曰信鬼,曰骏厉严肃,

    读其诗可想见其余韵。”