第123章 退避三舍
作者:陈七文者   东周列国志注释白话文最新章节     
    公元前632年。

    楚国令尹成得臣(子玉),撤出包围宋国缗(min)邑的兵力,率领陈、蔡、郑、许四路诸侯国的军队,拔营起寨,向着晋国的军队方向进发!此时晋文公攻破曹国后在其都城(山东菏泽市定陶区)附近驻扎。

    注:【缗(min)邑:山东金乡县西北】

    成得臣派西广的兵士驾驶战车,同成氏宗族的兵士一起,作为中军;派斗宜申率领申邑的军队,汇同郑、许两国的兵力为左军;派斗勃率领息邑的军队,汇同陈、蔡两国兵力为右军。风驰电掣,直奔晋侯的军营对面,分为三处驻扎。

    注:1.【申邑:河南南阳】

    2.【息邑:河南息县】

    晋文公召集诸将询问计策。

    先轸说:“原计划就是要把楚军引过来,打败他(本谋致楚,欲以挫之)。况且楚军自从去年开始,攻击齐国、包围宋国,已经一年多了,军队都很疲惫(且楚自伐齐围宋,以至于今,其师老矣)。这次必须与楚军交战,不能失去战机、也不能失败(必战楚,毋失敌)。”

    狐偃说:“主公当年在楚国时,对楚君曾经承诺:‘日后在中原战场上两军相见,我要退避三舍’(他日治兵中原,请避君三舍)。如今直接与楚军交战,是食言,是没有信誉了。主公之前都没有对原邑的人们失信,怎么能对楚君失信呢?必须要退避楚军(今遂与楚战,是无信也。主公向不失信于原人,乃失信于楚君乎?必避楚)。”

    注:【原邑:河南济源市】

    诸将都生气地说(皆艴然曰):“以君主的身份避让臣子,这也太耻辱了。不可,不可!”

    狐偃说:“子玉(成得臣)虽然刚愎勇猛(子玉虽刚狠),但是楚君的恩惠,不能忘却!我们退避楚军,是对楚王的尊重,给楚王面子,并不是退避他子玉。”

    诸将又说:“倘若楚兵追击,怎么办?”

    狐偃说:“如果我们后退,楚兵也后退,他就不能再回头去围困宋国了。如果我们后退,而楚兵追击,那就是以臣子的身份逼迫君主,理亏的就是他了。退避而又没躲避开,我们的士兵就会有怒气,敌人骄傲而我军愤怒,怎么能不战胜他们呢(避而不得,人有怒心,彼骄我怒,不胜何为)?”

    晋文公说:“子犯(狐偃)的话说的对。”

    传令:“三军都向后撤退!”

    晋军退出三十里,军吏来报告:“已经退出一舍之地了。”

    晋文公说:“还不够。”

    又退出三十里,晋文公仍不许停留,直到退出九十里的距离,到了地名叫城濮的地方,正好是三舍之远,这才传令安营扎寨。

    注:【城濮:山东鄄城西南】

    楚军见晋军向后退避,都很高兴,气焰更加嚣张了。

    斗勃说:“晋侯以君避臣,对于我们也算给面子,我们也有了荣誉和名声了。不如见好就收,借此机会奏凯班师,虽然没有功劳,但也可以免罪啊。”

    成得臣发怒了,说:“我已经请求派来援兵,如果不进行交战,拿什么交代?晋军既然后退,那就是他们已经胆怯了,应该马上追击。”

    传令:“全速前进!”

    楚军前行九十里,恰好与晋军相遇。成得臣查看一下地形地势,面水背山,占据险要地形扎下营寨(凭山阻泽,据险为营)。

    城濮之战一触即发。

    这是公元前632年四月发生的事。