第6章 《哈姆雷特》带来的震撼!
作者:会侧空翻的猫   致郁系文豪,一本活着全球泪崩最新章节     
    米国《纽约时报》发表了一篇引人深思的文章,标题直截了当:“思想的巨人,行动的矮子。”

    在这篇文章中,学者威廉姆斯深刻剖析了哈姆雷特的形象,他感慨道:“这仿佛是一场悲剧,一个宏大的事业被托付给了一个无法完全胜任的肩膀。”

    “哈姆雷特,这位集美丽、纯洁、高贵与道德高尚于一身的人物,却因缺乏坚定的意志,未能成为英雄,反而在沉重的责任下陨落。他所背负的,是超乎想象的重量,他被迫去完成那些几乎不可能的任务。”

    在探讨艺术特色时,威廉姆斯给予了李立文极高的评价:“李立文的笔触纯真而坚实,他以写实的技巧勾勒出现实的轮廓,同时又不失诗意的激情与想象。他用抒情的笔调和浪漫的风格,歌颂着理想中的社会与人际关系,为读者呈现了一幅幅动人的画卷。”

    Y国学者博恩教授在接受《泰晤士报》采访时,也表达了对哈姆雷特的独特见解。

    他认为:“哈姆雷特过于沉浸在虚幻的思想世界中,他的拖延并非源于对父亲之爱的缺失或对复仇之恨的淡漠,而是因为他沉迷于用想象力去品味罪恶的深邃,精心策划复仇计划对他来说比立即行动更为诱人。他更热衷于思考而非行动。”

    F国学者皮埃特斯教授则感慨道:“哈姆雷特就像是我们自己的一面镜子,他映照出的不仅是他的形象,更是我们内心深处那个时常在镜中凝视的自己。”

    d国学者德隆教授在社交媒体上发表了自己的看法:“哈姆雷特是伟大而深刻的,他不仅是你,是我,更是我们每一个人心中的缩影。”

    瑞典文学院的霍金斯教授在接受采访时,更是将哈姆雷特提升至了人性的高度。

    他说:“哈姆雷特真实得如同你我,却又比我们更加伟大。他是一个思想的巨人,也是一个真实存在的人。他并非你我中的某一人,而是我们所有人的集合体。哈姆雷特从来都不只是一个人,而是一个群体的象征。”

    同时,他还将《哈姆雷特》誉为“悲剧主义”的典范之作。

    Y大利哲学家马特奥则从哲学角度审视了哈姆雷特的命运。

    他认为:“生存本身就是一种痛苦,世界充满了罪恶。人的欲望永无止境,生存、欲望与痛苦构成了人生无法挣脱的枷锁。哈姆雷特便是在这条枷锁中奋力挣扎的勇士。”

    然而,也有部分专家学者对哈姆雷特持不同看法。

    他们认为哈姆雷特是一个典型的“利己主义者”,一个“怀疑主义者”,他缺乏信仰,在纷繁复杂的世界中迷失了自我。

    d国学者鲍勃甚至公开表示:“《哈姆雷特》所展现的是一个万恶的世界,而哈姆雷特则是这个世界中的罪恶化身。他用自己的快乐去践踏他人的痛苦,用别人的弱点与罪恶来取乐。他体现了人性中所有的罪恶,也因此注定了他的毁灭。”

    伴随着各种报道与评论,《哈姆雷特》迎来了第一个月的销量。

    一千五百万册。

    这是自李立文摘得诺贝尔文学奖后,交出的第一份答卷。

    “满昏!”

    “发售第一个月就突破一千五百万册,在我印象中,这应该是第一本吧。”

    “如果是全分类,那不好讲,但如果单纯说严肃小说分类,没的说,绝对的第一本。”

    “文哥,看完《哈姆雷特》,感觉今年的诺贝尔文学奖好像又没悬念了。”

    “哈哈哈哈,怎么可能。李立文再怎么牛逼,也不能连续颁给他啊,不然就不叫诺贝尔文学奖了,干脆叫李立文文学奖算了。”

    “我期待着那一天的到来!”

    ……

    另一边

    在酒店熬了整整一个月的李立文,终于放下了笔。

    《哈利波特与魔法石》原着大概有16万字,其内容非常的简单,在此基础上李立文进行了简单的修改。

    在原版中,前两部作品以哈利波特和他的小伙伴们的冒险为主线,构建了一个充满奇幻色彩的儿童文学世界,让读者跟随一个十一岁孩子的脚步,一同探索那个神秘的魔法世界。

    而第三部则像是一个微妙的过渡,它开始揭示出人性的复杂与多面,让读者意识到,

    那些被世人认定为邪恶的存在,或许也隐藏着不为人知的冤屈。读者如果仅凭他人的评判去界定一个人的善恶,很可能会让我们错失那些真正值得尊敬的人。

    到了第四部,故事迎来了一个重大的转折,三强争霸赛将哈利推向了更加残酷与真实的成人世界,让他开始面对更为复杂的挑战与抉择。

    随着故事的深入,第五、六、七部更是将视角推向了前所未有的高度,世界的色彩不再单一,黑与白的界限变得模糊不清。每个人物都展现出了他们独特的性格与立场,让读者深刻体会到人性的多面与复杂。

    而“新”《哈利波特与魔法石》的总字数,被李立文扩充到了18万字,总体剧情和原着没有太大的变化,只是在细节上面进行了微调。

    李立文的版本则主要是修改了原着中部分设定,剧情中的漏洞。作为一名作者,李立文很明白这种漏洞产生的原因——在写一本书时,原作者其实也不知道会写多少字,他\/她会根据市场的变化,而去反复的修改自己的大纲。

    所以在所有的长篇小说中,都会有一个共性的问题,前期挖下的坑没有埋,以及故事的设定与后期出现明显的差错。

    另外,李立文还在第一部中,增加了与《神奇动物在哪里》的联系,以免后期部分剧情太突兀。

    7月2日,李立文乘飞机返回国内。

    落地后的第一件事,就是将《哈利波特与魔法石》的文稿交到曹建林的手中。

    老曹拿到手稿后,简单的翻看一遍,然后一脸莫名的看着李立文:“魔法奇幻?”

    “嗯呢!”

    “儿童读物?”

    李立文想了一下,然后点点头:“嗯呢!”

    曹建林犹豫了一下,说道:“会不会跨度太大了……你这上一本书是《哈姆雷特》,下一本变成《哈利波特》……会不会……”

    “你忘记我写的《小王子》了吗?”

    “可是。”

    李立文摆了摆手,打断了曹建林的话:“放心好了,老曹,包火的。”

    “包挣钱的!”